László Čopej
prof. László Čopej | |
---|---|
![]() | |
Rodné jméno | Laslov Čopej, László Csopey |
Narození | 1. října 1856 Romočevice, Habsburská monarchie |
Úmrtí | 23. června 1934 (ve věku 77 let) Budapešť, Maďarské království |
Místo pohřbení | Hřbitov Farkasréti |
Povolání | učitel, překladatel, spisovatel a lingvista |
Alma mater | Univerzita Loránda Eötvöse |
Témata | učebnice a slovníky |
Literární hnutí | rusínofilské křídlo rusínského národní obrození |
![]() | |
![]() | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
László Čopej (rusínsky Ласлов Чопей, maďarsky László Csopey, 1. října 1856 Romočevice — 23. června 1934 Budapešť) byl rusínský učitel, filolog, lingvista a reformátor rusínského jazyka. László byl rusínský buditel rusínofilské orientace a sám se pokusil o vytvoření jednotného rusínského literárního jazyka a to přes jeho Rusko-maďarský slovník.[1][2]
Život
László Čopej se narodil 1. října 1856 v obci Romočevice nedaleko Mukačeva.[1][3] Jeho otec, Bazil Čopej, byl učitelem v obci Záluž. Studoval v Mukačevu a Šarišském Potoku a mezi lety 1876 až 1879 studoval matematiku a fyziku na Univerzitě Loránda Eötvöse v Budapešti, kde si také v roce 1883 dokončil učitelský certifikát.[1]
V roce 1879 byl zaměstnán jako rusínsko-ruský překladatel v překladatelském oddělení maďarského premiéra a začal studovat domácí rusínské vztahy. V letech 1883 až 1925 pracoval jako učitel na střední škole v Budapešti.
László Čopej zemřel 23. června 1934 v Budapešti a je pohřben na nejvýznamnějším budapešťském hřbitově Farkasréti.
Dílo
V maďarském prostředí je László Čopej jako překladatel knih od ruských autorů jako Nikolaj Vasiljevič Gogol, Ivan Sergejevič Turgeněv a Lev Nikolajevič Tolstoj.[1] Lászlo ale také byl častým přispěvatelem do maďarských periodik jako Budapesti Szemle, Fővárosi Lapok, Nyelvtudománi Közlemények a Természettudományi Közlöny.[3]

Rusko-maďarský slovník
Mezi nejvýznamnější dílo od Lászla Čopeje se řadí jeho Rusko-maďarský slovník, který za toto dílo byl vyznamenán cenou Uherské akademie věd.[1][4] Rusofilské křídlo rusínského národního obrození se však proti Čopejovu dílu ohradili.[4] Samotný slovník byl sice napsán v rusínštině, ale v Čopejovi blízkém užském dialektu, který obsahoval množství maďarismů, a proto rusofilové brali jeho rusínský jazyk jako mezikrok k maďarizaci.[4] Právě Rusofilové preferovali dílo Rusko-maďarský slovník od Alexandera Mytraka jehož slovník byl napsán ve spisovné ruštině a obsahoval pouze pár dialektismů z rusínštiny.[5]
V ukrajinských kruzích je Čopejův slovník vysoce ceněn, zejména za zapojení „místního jazyka“, který ukrajinští lingvisté považují za součíst ukrajinského zakarpatského dialektu.[6] Je ale důležité podotknout, že v předmluvě ke slovníku Čopej dosvědčuje odlišnost svého jazyka od maloruského (tj. ukrajinského) jazyka.[6]
Rusínská, tehdy ještě četně rusofilsky zastoupená, inteligence ještě nebyla připravena přijmout reformní učebnice a slovníky v lidové řeči, ta byla dosud považována za důstojnou jen pro básně a učebnice, nikoli pro literaturu a vědu.[7] Příkladem reakce na Čopejovo úsilí byla báseň od Alexandera Pavloviče Vasyl zapřel svůj původ.[pozn. 1][8]
Učebnice
V letech 1881–1884 bylo na pověření Ministerstva náboženství a veřejného školství Uherska a na náklady státu vydáno několik rusínských učebnic určených pro místní rusínské národní školy, jejichž autorem či editorem byl László Čopej. Jednalo se například o Abecedu a první čítanku, Metodickou příručku k výuce abecedy, 24 nástěnných čtecích tabulí inspirovaných školskými metodami Pála Gönczyho[pozn. 2], dále pak Druhou čítanku podle Jánose Gáspára, Cvičení ve výslovnosti a porozumění podle Lászla Nagy, nebo Příručku k výuce maďarského jazyka a Maďarskou čítanku pro rusínsky mluvící národní školy podle Vilmoše Groa.[pozn. 3][1]
Čopej rovněž přepracoval učebnici Dějiny Maďarů od Árona Kisse a Miksy Mayera, včetně k ní přidružené Metodické příručky k výuce maďarských dějin. Po roce 1887 se dále věnoval redakční práci, v jejímž rámci připravoval k vydání díla financovaná z celostátní podpory a většinu svazků přírodovědecké řady nakladatelství Természettudományi Könyvkiadó.[pozn. 4]
Odkazy
Poznámky
- ↑ Vasyl je rusínsky László
- ↑ Pál Gönczy byl reformní pedagog a školský inspektor, který v Uhrách prosazoval moderní metody výuky, mimo jiné názorné učení s tabulemi.
- ↑ Tyto publikace byly určeny především pro lidové školy v podkarpatské oblasti (Podkarpatská Rus), kde bylo cílem zlepšit úroveň základního vzdělávání v rodném jazyce žáků.
- ↑ Természettudományi Könyvkiadó (Nakladatelství přírodních věd) byla vydavatelská instituce v Budapešti, zaměřená na popularizaci přírodovědných a vzdělávacích spisů. Čopejova účast na redakci svědčí o jeho odborném renomé i mimo rusínské prostředí.
Reference
V tomto článku byly použity překlady textů z článků Csopey László na maďarské Wikipedii, Ласлов Чопей na rusínské Wikipedii a Чопей Василь na ukrajinské Wikipedii.
- ↑ a b c d e f POP, Ivan Ivanovič. Podkarpatská Rus: osobnosti její historie, vědy a kultury. 1. vyd. vyd. Praha: Libri 311 s. ISBN 978-80-7277-370-1.
- ↑ MAGOCSI, Paul R. The shaping of a national identity: subcarpathian rus', 1848 - 1948. 2. print. vyd. Cambridge, Mass: Harvard University Press 640 s. (Harvard Ukrainian series). ISBN 978-0-674-80579-8. (anglicky) [Dále jen The shaping of a national identity].
- ↑ a b HOLLÓS, Attila. Život a práce Lászla Čopeje. Nyíregyháza: [s.n.], 2004.
- ↑ a b c The shaping of a national identity, s. 59.
- ↑ The shaping of a national identity, s. 60.
- ↑ a b Ukraïnsʹka mova: ent︠s︡yklopedii︠a︡. Příprava vydání Vitaliĭ Makarovych Rusanivsʹkyĭ, Instytut movoznavstva im. O.O. Potebni, Instytut ukraïnsʹkoï movy (Nat︠s︡ionalʹna akademii︠a︡ nauk Ukraïny). Kyïv: Vyd-vo "Ukraïnsʹka ent︠s︡yklopedii︠a︡" imeni M.P. Baz︠h︡ana 750 s. ISBN 978-966-7492-07-6.
- ↑ UDVARI, István. Paměti Lászla Čopeje. Studia Slavica Hungaricae. 1991–1992, roč. XXXVII, s. 467–473.
- ↑ Василь роду измѣнил, русский букварь осквернил :: Русинська Веб-книга. rusin8.webnode.ru [online]. [cit. 2025-07-07]. Dostupné online.
Literatura
- HOLLÓS, Attila. Život a práce Lászla Čopeje. Nyíregyháza: [s.n.], 2004.
- MAGOCSI, Paul R. The shaping of a national identity: subcarpathian rus', 1848 - 1948. 2. print. vyd. Cambridge, Mass: Harvard University Press 640 s. (Harvard Ukrainian series). ISBN 978-0-674-80579-8. (anglicky)
- POP, Ivan Ivanovič; ALMAŠIJ, Mychajlo. Encyklopedie Podkarpatské Rusi. 1. vyd. Užhorod: Vydavatelství Valerije Paďaka, 2001. 429 s. ISBN 978-966-7838-23-2.
- POP, Ivan Ivanovič; MAGOCSI, Paul Robert. Encyclopedia of Rusyn history and culture. Příprava vydání Paul R. Magocsi, I. I. Pop. Toronto: University of Toronto Press 520 s. Dostupné online. ISBN 978-0-8020-3566-0. OCLC ocm49047693 (anglicky)
- POP, Ivan Ivanovič. Malé dejiny Rusínov. 2. vydanie. vyd. Bratislava: Združenie inteligencie Rusínov Slovenska 240 s. ISBN 978-80-973455-1-8. (slovensky)
- POP, Ivan Ivanovič. Podkarpatská Rus: osobnosti její historie, vědy a kultury. 1. vyd. vyd. Praha: Libri 311 s. ISBN 978-80-7277-370-1.
- Ukraïnsʹka mova: ent︠s︡yklopedii︠a︡. Příprava vydání Vitaliĭ Makarovych Rusanivsʹkyĭ, Instytut movoznavstva im. O.O. Potebni, Instytut ukraïnsʹkoï movy (Nat︠s︡ionalʹna akademii︠a︡ nauk Ukraïny). Kyïv: Vyd-vo "Ukraïnsʹka ent︠s︡yklopedii︠a︡" imeni M.P. Baz︠h︡ana 750 s. ISBN 978-966-7492-07-6.
Související články
- Alexandr Mytrak
- Rusínské národní obrození
- Rusko-maďarský slovník
Externí odkazy
Obrázky, zvuky či videa k tématu László Čopej na Wikimedia Commons