Mapučština
Mapučština (Mapudungun) | |
---|---|
![]() Mapa rozšíření jazyka | |
Rozšíření | Argentina, Chile |
Počet mluvčích | 260 000 |
Klasifikace | Neklasifikovaný jazyk |
Písmo | Latinka |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | Galvarino, Padre Las Casas, Temuco (Chile) |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | arn |
Ethnologue | arn |
Wikipedie | |
testovací provoz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Mapučština (mapučsky mapudungun – doslova řeč země, zastarale též araukánština) je jazyk Mapučů – domorodého indiánského etnika žijícího především v Chile (regiony Araukánie a Bío-Bío) a v menší míře též v Argentině. Počet osob hovořících tímto jazykem je odhadován na 100 000 až 200 000 osob, některé zdroje uvádějí až 260 000 mluvčích. OSN dokonce uvádí, že v roce 1975 používalo mapučštinu 440 000 lidí.[1]
.jpg)

Mezi odborníky neexistuje shoda ohledně vztahu mapučštiny k dalším indiánským jazykům, je tak klasifikována jako tzv. izolovaný jazyk, případně jako nezařazený jazyk čekající na prokázaní jasných vazeb, které by ho spojovaly s jinými jazyky. Některá mapučská slova obohatila slovní zásobu lokální varianty španělštiny, zároveň se do mapučštiny dostaly slova původně španělská či kečuánská. ISO 639-3 kód mapučštiny je „arn“.

Současný stav
Mapudungun není oficiálním jazykem v Chile ani Argentině a nedostává se mu státní podpory. Není zahrnut v chilském vzdělávacím systém i přesto, že se chilská vláda zavázala zajistit plný přístup ke vzdělání na mapučském území v jižním Chile.[zdroj?] Nicméně od roku 2013 je mapučština společně se španělštinou oficiálním jazykem chilské komuny Galvarino (region Araukánie, přibližně 12 000 obyvatel).
Mapučština má vlastní, kompletní překlad všeobecné deklarace lidských práv.[1] 12. září 2006 byla založena hlavní strana mapučské odnože Wikipedia Inkubátoru, která nyní (červenec 2025) obsahuje přes 540 článků.
Abeceda
Mapučština nemá unifikovanou podobu zápisu a existuje mnoho různých verzí. Tzv. klasická abeceda obsahuje 23 písmen a 3 spřežky (uvedené pořadí bylo sestaveno jen pro účely článku a není používané).
výslovnost IPA | [a] | [tʃ] | [θ] | [e] | [ɨ] | [f] | [i] | [k] | [l] | [l̪] | [ʎ] | [m] | [n] | [ɲ] | [ŋ] | [o] | [p] | [ɣ] | [ɻ] | [s] | [ʃ] | [t] | [u] | [ɨ] | [w] | [j] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
velké | A | CH | D | E | Ë | F | I | K | L | L· | LL | M | N | Ñ | Ƞ | O | P | Q | R | S | SH | T | U | Ü | W | Y |
malé | a | ch | d | e | ë | f | i | k | l | l· | ll | m | n | ñ | ŋ | o | p | q | r | s | sh | t | u | ü | w | y |
Ukázky textu
Všeobecná deklarace lidských práv
mapučsky |
Kom pu mogence kisuzuam mvlekey, kom cegeygvn, logkogeygvn ka piwkegeygvn, nieygvn kimvn fey mew mvley tañi yamniewael ka epuñpvle kejuwael egvn. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Odkazy
Reference
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Mapuche language na anglické Wikipedii.
- ↑ a b OHCHR | Universal Declaration of Human Rights - Mapudungun (Mapuzgun). OHCHR [online]. [cit. 2025-07-04]. Dostupné online. (anglicky)
Externí odkazy
Obrázky, zvuky či videa k tématu mapučština na Wikimedia Commons