
Manuel de Seabra portrait
Manuel de Seabra (1932 in Lisbon – 22 May 2017) was a Portuguese writer, journalist, and translator.[1][2] He translates Russian, Portuguese, Catalan and Esperanto.[1] He and his wife compiled the Portuguese-Catalan/Catalan-Portuguese Dictionary.[1] He was awarded the Creu de Sant Jordi in 2001.
Works
In Portuguese
- Eu e o diabo (1950)
 - Cântico necessário (1954)
 - Terra de ninguém (1959)
 - O retrato esboçado (1960)
 - O fogo sagrado (1961)
 - Os sobreviventes (1965)
 - 85 poemas realistas (1974)
 - Os rios sem nome (1982)
 - A literatura indo-portuguesa (1971), amb Vimala Devi
 - Os exércitos de Paluzie (1982)
 - Conheces Blaise Cendrars (1984)
 - Promessa às escuras (1994)
 - O dia em que Jesus traiu Judas (1996)
 - A reforma dos cavalos (1998)
 - Bar-Mitzvah (2001)
 - Odiai-vos uns aos outros (2003)
 
In Catalan
- Els exèrcits de Paluzie (1982)
 - Coneixes Blaise Cendrars? (1984)
 - Paisatge amb figures (1986)
 - Fer senyors a la Plaça Roja (1986)
 - El dia que Jesús va trair Judes (1995)
 - Odieu-vos els uns als altres (2004)
 - Diccionari portuguès-català (1985), amb Vimala Devi
 - Diccionari català-portuguès (1989), amb Vimala Devi
 
In Esperanto
- Antologio de portugalaj rakontoj (redactor) (1959)
 - La armeoj de Paluzie (1996)
 - Promeso en obskuro (1997)
 - La tago kiam Jesuo perfidis Judason (2001)
 - Ĉu vi konas Blaise Cendrars? (2007)
 - Malamu vin, unu la alian (2009)
 
References
- 1 2 3 "Catalan-Portuguese literary relations". 800 Anos de Literatura Catalana (in Portuguese, Catalan, and English). Institució de les Lletres Catalanes, Generalitat de Catalunya. Archived from the original on 3 March 2010. Retrieved 23 January 2010.
 - ↑ "Mor l'escriptor, periodista i traductor Manuel de Seabra". Ara (in Catalan). 23 May 2017.
 
External links
- Profile from the Generalitat de Catalunya
 
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.